Translation of "we go out" in Italian


How to use "we go out" in sentences:

We go out there and we'll get beheaded.
Prova ad andare in paese ti taglieranno subito il collo!
Look, why don't we go out and have a drink or take a walk or something to celebrate?
Perché non andiamo a prendere un drink... o a passeggio, per festeggiare?
What do you say we go out for dinner this evening?
Cosa ne dici di uscire a cena, stasera?
We meet here after we go out, in case we get separated.
Se ci perdiamo, veniamo sempre qui dopo l'uscita.
I say we go out there, and we knock their tits in the dirt!
Dico di uscire fuori, e sbattiamo quelle tettone per terra!
You know, we can talk all night when we're alone, but we go out in public, and you're a different person.
Sai, possiamo parlare tutta la notte quando siamo sole, ma quando siamo in pubblico, sei una persona diversa.
What do you say we go out together?
Che ne dici di levare le tende insieme a me?
I say we go out there, let it all hang loose, try to have some fun.
Andiamo là fuori, tranquilli, e cerchiamo di divertirci.
What do you say we go out for a late-night dinner right now?
Che ne dici di andare fuori a cena stasera?
When storms shut down entire ports, we go out.
Quando le tempeste fanno chiudere i porti, noi usciamo.
When hurricanes ground the United States Navy, we go out.
Quando gli uragani fermano la marina degli stati uniti, noi usciamo.
And when the holy Lord himself reaches down from heaven and destroys his good work with winds that rip houses off the ground, we go out.
E quando dio stesso scende sulla terra a distruggere la sua opera meravigliosa con venti che strappano le case dal suolo, noi invece usciamo.
When God himself rips houses off the foundation, we go out, because we are rescue swimmers, and that is our job, and that's what we do.
Quando dio stesso strappa le case dal suolo, noi usciamo. Perchè siamo aerosoccorritori, è il nostro lavoro.
This might surprise most people but 85 percent of the calls we go out on are medical.
Potrebbe sorprendere molti ma i'85 percento delle chiamate sono mediche.
We go out to meet it, and we don't always know that we are.
Saipiamo alla ricerca dei destino e non sempre sappiamo che è dentro di noi.
We go out of our way to make sure disaster hits magnificently.
Ci impegniamo per tare in modo che i disastri siano spettacolari.
We go out on the lake almost every weekend.
Andiamo sul lago ogni fine settimana.
Every fucking time we go out, Don Jon smashes!
Ogni cazzo di volta che noi usciamo, Don Jon segna un punto.
Why don't we go out tonight?
Ma perché non andiamo a bere qualcosa insieme, stasera?
I don't know if this place will work out, but I know it won't if we go out there.
Non so se questo posto andrà bene, ma so che non andrà bene se andiamo là fuori.
Tomorrow, why don't we go out, to the post office.
Domani, perché non vieni con me alla posta?
When we go out there, it's never easy, it's never simple.
Quando andiamo là fuori... non è mai facile, non è mai semplice.
We go out once a week and clear out the bodies.
Usciamo una volta alla settimana per smaltire i cadaveri.
shall we go out to play football?
Come hai cominciato a giocare a calcio?
What if we go out and she doesn't even like me?
E se uscissimo insieme e non le piacessi nemmeno?
And when we go out of here, you keep your eyes on my back.
E quando usciamo di qui, tenga gli occhi fissi sulla mia schiena.
And now we go out to Hartman Hughes, who's enjoying some fresh air.
E adesso torniamo da Hartman Hughes, che si sta godendo un po' di aria fresca.
If we go out there in a group, we're slow, drawing attention.
Se usciamo in gruppo, saremo lenti, cattureremo l'attenzione.
Asuna, why don't we go out to dinner somewhere tonight?
Asuna, perché stasera non andiamo a cena fuori da qualche parte?
But if we go out before then, you might still be able to take me as your date.
Ma se usciamo prima, potresti portarmi come il tuo cavaliere.
You bring back the change, we go out for chinks.
Riporta il resto e ce ne andiamo dai musi gialli.
We go out to Chiapep and we do our thing.
Andremo a Chiapep, o come si dice, e faremo ciò che sappiamo fare meglio.
Are you going to give the same speech for the rest of us when we go out?
Farai lo stesso discorso per tutti noi quando moriremo?
We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place.
Usciamo e saliamo in macchina e guidiamo da un posto all'altro.
And also when we go out and drive a car.
-e anche quando usciamo e guidiamo una macchina.
8.8415009975433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?